-
1 old-clothes dealer
-
2 old-clothes dealer
-
3 tatter
1. n1) звич. pl лахміття, дрантя; клаптіto tear smth. to tatters — а) порвати щось на клапті, пошматувати щось; б) перен. розбити вщент (аргументи тощо)
2) порваний одяг3) ганчірка4) лахмітник5) розм. голодранець2. v1) порвати на клапті; розірвати на шматки, пошматувати2) перетворюватися на лахміття* * *I n1) звичн. pl лахміття, жмути; рваний одягdressed in tatters — одягнений у лахміття; руїни; жалюгідні залишки
2) ганчірка3) лахмітникII vпошматувати; розривати на шматки; перетворюватися на лахміття -
4 frazzle
1. n розм.1) зношування, зношеність; пошарпаність (одягу)2) pl лахміття, торочкиto work oneself to a frazzle — вимотатися; натрудитися
2. v амер., розм.2) змучити, вимотати (тж frazzle out)* * *I n1) вимотаність, виснаженість, утома2) aмep. зношування, обтріпування3) aмep.; pl лахміття, торочкиII v; амер.2) змучити, вимотати ( frazzle out) -
5 tatter
I n1) звичн. pl лахміття, жмути; рваний одягdressed in tatters — одягнений у лахміття; руїни; жалюгідні залишки
2) ганчірка3) лахмітникII vпошматувати; розривати на шматки; перетворюватися на лахміття -
6 rag
1. n1) ганчірка; клапоть, обрізок (тканини)2) pl лахміття, дрантя3) тех. мотлох, ганчір'я4) жмут; віхтик; клаптик; обривок, шматокto tear smth. to rags — порвати щось на дрібні клаптики
worn to rags — поношений, пошарпаний
5) pl клоччя; лахміття6) pl жарт. одяг7) знев. ганчірка, клапоть, шмат (про носову хусточку тощо)8) знев. газетка9) погань (про людину)10) бот. білий волокнистий жмутик (у плодах цитрусових)11) невелика кількість; незначний залишок; крапля12) гострий кут, зазублина13) амер., розм. паперовий долар14) розм. язик15) мін. твердий вапняк, крупнозернистий пісковик; будівельний камінь16) піддражнювання; розіграш17) грубі жарти; шум, гам; скандал, бешкет, галас; грубе порушення дисципліниrag fair — товкучка, барахолка
to get one's rag out — розізлитися, втратити самовладання
2. v1) дробити каміння (руду)2) дражнити; дратувати глузуванням3) лаяти, сварити; вичитувати, шпетити (когось)4) скандалити, галасувати; зчиняти галас; грубо порушувати дисциплінуrag over — сперечатися, сваритися (через щось)
* * *I n1) ганчірка, клапоть; обрізок ( тканини); pl ганчір'я; тex. дрантя; обтиральні кінці2) жмут, клаптик; обривок, шматочок3) pl дрантя, лахміття; pl одяг4) през. клапоть, ганчірка (про носову хустку, вітрило); листок, газетка5) бoт. білий волокнистий пучок ( у плодах цитрусових)6) дещиця, крихта, крапля7) гострий кут, зазублина8) aмep.; cл. паперовий долар9) cл. язикII n; мін.міцний вапняк, грубозернистий піщаник; будівельний каміньIII n; сл.; жарг.1) піддражнювання; розігрування, розіграш2) скандал, шум; групове порушення дисципліни; студентська ескападаIV v; сл.; жарг.1) дражнити, навмисно виводити з себе; доводити насмішками, кепкуванням; розігрувати ( кого-небудь)2) сварити, вичитувати, шпетити3) скандалити, шуміти; колективно порушувати дисципліну4) ( over) сперечатися, сваритися ( через що-небудь) -
7 flippery
1. n1) мішура; дрібнички; дешеві прикраси; біжутерія2) претензійність3) старий мотлох, лахміття; поношений одяг4) торгівля лахміттям5) крамничка лахмітника2. adjмішурний; облудний; показний -
8 tatter
['tætə] 1. n1) (звич. pl) лахмі́ття, дра́нтяto tear to tatters — пошматува́ти; перен. розби́ти вщент
2) розм. ганчі́рка3) лахмі́тник2. vперетво́рювати(ся) на лахмі́ття; шматува́ти -
9 bagman
n (pl bagmen)1) лахмітник2) знев. комівояжер3) розм. сортувальник пошти4) жива лисиця (для полювання)* * *n1) лахмітник2) комівояжер; лоточник, продавець з лотка4) = bag-fox5) aвcтpaл. волоцюга; бродяга -
10 cast-off
1. n1) покинута людина; вигнанець; знедолений; відщепенець2) викинута непотрібна річ3) pl недоноски; недоїдки, об'їдки; лахміття2. adj1) покинутий; занехаяний2) непотрібний, непридатний, поношенийcast-off clothing — лахміття, старий мотлох
* * *I n1) у знaч.; iм. покинутий, занехаяний; парія, вигнанець; знедолений; відщепенець2) викинута, непотрібна річ; pl обноски; недоїдки; мотлохII aпокинутий; занедбаний, занехаяний; непотрібний, непридатний, негодящийcast-off clothing — обноски, мотлох
-
11 clothes-man
-
12 duds
n pl1) одежина; дрантя, лахміття2) розм. мотлох, ганчір'я3) розм. манатки, пожитки* * *[dedz]n; pl1) , одежина; лахміття, дрантя; дрантя, ганчірки2) пожитки, манатки -
13 in
1. n1) pl (the ins) розм. політична партія, що перебуває при владі2) звич. pl той, хто перебуває при владі, впливова особа3) вплив, влада4) pl команда, що відбиває м'яч (крикет)ins and outs — входи і виходи; деталі, подробиці; завсідники
2. adj1) внутрішній, розташований всередині2) спрямований всередину3) розм. що перебуває при владі4) розм. призначений для вузького кола5) розм. модний, популярний6) спорт. що подає (м'яч)3. adv1) всерединіis anybody in? — чи є там хто-небудь?, чи є хтось вдома?
2) вдома; у себе (на роботі тощо)he is not in today — його немає сьогодні (вдома, на роботі тощо)
3) всередину, туди4) з внутрішнього бокуa coat with the furside in — шуба на хутрі, дублянка
to be in — прибувати (про пошту тощо); наставати (про весну тощо); бути у в'язниці; бути при владі; горіти
◊ to have it in for smb. — мати зуб на когось
◊ in with you! — заходьте!, приходьте!
◊ in with it! — неси сюди!
◊ in and out — то всередину, то надвір; з ваганнями
◊ now in now out — то туди, то сюди
◊ to be in with smb. — бути в добрих стосунках з кимось
◊ to be in for it — бути у скрутному становищі
◊ to be in for a competition — брати участь у конкурсі
4. v1) збирати, складати (сіно)in the hay before it rains — складіть сіно, поки немає дощу
2) оточувати, обгороджувати5. prep1) у просторовому значенні у, в, на2) у часовому значенні у, в, за, через, протягомin the past — у минулому
in good time — завчасно, заздалегідь
3) період, проміжок часу через, за, протягом4) обставини, умови, оточення у, в, при, з, за, наin smb.'s place — на чиємусь місці
in cash — при грошах, з грішми
5) рід, спосіб діяльності, місце праці у, вto be engaged in trade — працювати в торгівлі, займатися торгівлею
6) зовнішній вигляд, одяг тощо7) ознака, властивість, сфера прояву у, на8) сфера спеціалізації, тема книжки, лекції тощо з9) матеріал, з якого або за допомогою якого щось зроблено з10) мова, якою розмовляють, пишуть11) причина, мета від, у, на◊ in case — якщо; у разі
◊ in detail — докладно
◊ in fact — насправді
◊ in fashion — у моді
◊ in front — попереду, перед
◊ in haste — похапцем, поспішно
◊ in my opinion — на мою думку
◊ in order — для того, щоб
◊ in pairs — парами
◊ in rows — рядами
◊ in so far as — оскільки
◊ in spite of — незважаючи на
◊ in that — оскільки; тому що
◊ in turn — по черзі
◊ in use — у вжитку
◊ in a whisper — пошепки
◊ in accordance with — згідно з
◊ in any case — в усякому разі
◊ the book in question — книжка, про яку йдеться
◊ to take part in smth. — брати участь у чомусь
◊ what is the new style in hats? — які капелюхи тепер модні?
◊ what shall I go in? — що мені надіти?, в чому мені піти?
◊ I did not know he had it in him — я не знав, що він здатний на це
◊ to get in front of oneself — амер., розм. діяти швидко й енергійно; перевершити самого себе
* * *I [in] prep1) у просторовому значенні вказує на знаходження в межах або всередині чого-небудь в, у, на; знаходження в якому-небудь місці в, у, на; напрямок або рух усередину в, у2) у часовому значенні вказує на момент або період часу, частину доби, пору року, рік, століття в, у, протягом, за, через; разом з iм. передається відповідними прислівникамиin time — негайно; вчасно; завчасно
3) указує на атмосферні зовнішні умови в, у, на, при4) указує на обставини, умови в, у, при, за5) указує на фізичний або душевний стан кого-небудь, стан предмета в, у6) указує на зовнішній вигляд, одяг в, у7) указує на причину або ціль в, у, від, наin answer, in reply y — відповідь
8) указує на спосіб дії, стиль в, уin accordance with — відповідно до, згідно
9) указує на характер розташування осіб, предметів по, за10) указує на сферу прояву ознаки або область дії в, у, на, з, по11) указує на участь у чому-небудь в, уaccomplices in a crime — співучасники злочину; включення в, у
12) указує на місце роботи, приналежність до певної групи осіб в, у13) указує на спосіб вираження, засіб, матеріал14) указує на кількісне співвідношення е поділ на, в, з15) указує на ступінь або обсяг в, у17) у сполученняхin front of — перед, спереду; біля
in general — в цілому; взагалі
in itself — сам по собі; як такий
in the end — в остаточному підсумку; зрештою; нарешті
II [in] nin return y — відповідь; в обмін, замість; у свою чергу, зі свого боку; у порядку компенсації
1) pl ( the ins) політична партія, яка перебуває при владі; pl той, хто знаходиться при владі; впливова особа; вплив, влада; зв'язки2) pl команда, яка відбиває м'яч (крикет, бейсбол)III [in] a1) розташований усередині, внутрішній2) спрямований, звернений усередину3) який знаходиться при владі; правлячий4) призначений для вузького кола, для посвячених5) модний, популярний; який реагує, відгукується на все нове6) cпopт. який подаєIV [in] adv1) усередині; вдома; у себе (на роботі, у своєму кабінеті); усередину, тудиcome in! — увійдіть!; з внутрішньої сторони
2) aмep. вказує на тривалість процесуto be in — прибувати бути прибраним наставати ( про сезон) бути в моді бути у в'язниці бути при владі горіти, палати cпopт. подавати м'яч (крикет, бейсбол)
V [in] v; діал.in and out — зовні е усередині; то всередину, то назовні; то туди, то сюди
1) збирати, забирати2) оточувати, огороджувати -
14 jag
1. n1) гострий виступ; зубець; гостра вершина (скелі)2) зазублина3) фестон (на сукні)4) дірка, розпірка (на сукні)5) клапоть6) обривок; уривок; фрагмент7) pl лахміття8) укол9) невеликий віз (сіна тощо)10) відчуття збудження (сп'яніння)12) пиятика2. v1) робити зазублини; вирізати зубцями (фестонами)2) шматувати, краяти3) колоти, уколоти4) тех. насікати, зарубувати5) амер., мор. укладати в бухту (трос)6) везти на возі (на в'ючаку)* * *I n1) гострий виступ, зубець; гостра вершина ( стрімчака)2) зазубрина3) зубець, фестон ( на сукні)5) icт. клаптик; обривок; фрагмент; pl лахміття6) дiaл. уколII v1) робити зазубрини; вирізати зубцями або фестонами2) шматувати, батувати3) дiaл. колоти4) тex. насікати; зазубрюватиIII n1) дiaл. віз (сіна, дров)2) прост. стан, відчуття збудження3) прост. приступ (почуття е т. п.); захоплення4) cл. випивка, пиятика -
15 junkman
-
16 rag-and-bone-man
n (pl rag-and-bone-men)ганчірник, лахмітник* * *nганчірник; лахмітник -
17 ragged
adj1) нерівний, кострубатий; зазублений2) драний, порваний; зношений; пошарпаний3) одягнений у лахміття; обірваний4) нерозчесаний, кошлатий; патлатий5) кудлатий (про тварину)6) клочкуватий7) недбалий, необроблений, кострубатий (про стиль)8) різкий, неприємний (про звук)9) військ. безладний, розосереджений (про вогонь)ragged robin — бот. горицвіт, зозулин цвіт, бузьків вогонь
* * *a1) нерівний, шорсткуватий; зазублений2) рваний, драний, розідраний; поношений, порваний; пошарпаний3) одягнений у лахміття; обірваний4) нечесаний, кошлатий, кудлатий ( про людину); з шерстю, яка звалялася ( про тварину); клочкуватий, який висить жмутами5) недбалий, кострубатий ( про стиль)6) різкий, неприємний ( про звук)7) тex. зазублений; рваний ( про поверхню металу)8) вiйcьк. безладний ( про вогонь) -
18 raggery
n1) знев. лахміття, ганчір'я (про одяг)2) збірн. обідранці, голодранці* * *n1) лахміття, дрантя2) обірванці, голота3) през. ганчірки (про одяг, жіночий); убрання -
19 ragman
n (pl ragmen)ганчірник, лахмітник* * *n; (pl- men)ганчірник; лахмітник -
20 shabby
adj1) ношений, приношений, потертий (про одяг, речі)2) одягнений у лахміттяto look shabby — мати жалюгідний вигляд; мати вигляд голодранця
3) бідний, убогий, зубожілий4) жалюгідний, нікчемний5) занедбаний, напівзруйнований, старий (про будівлю)6) підлий, низький; безчесний7) скупий, дріб'язковий* * *a1) поношений, порваний, потертий, старий (про одяг, речі); одягнений у лахміття, обшарпаний; убогий, бідний, зубожілий2) несправедливий, недостойний3) слабкий, непереконливий4) ниций, підлий, безчесний5) скупий
См. также в других словарях:
лахмітник — іменник чоловічого роду, істота розм … Орфографічний словник української мови
лахмітниця — іменник жіночого роду, істота розм … Орфографічний словник української мови
лахміття — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
лахмітник — а, ч., розм. 1) Той, хто скуповує і продає старі зношені речі. 2) зневажл. Той, хто ходить у лахмітті (у 1 знач.) … Український тлумачний словник
лахмітниця — і. Жін. до лахмітник … Український тлумачний словник
лахміття — я, с. 1) Дуже старий, подертий одяг. || Шматки, рештки подертого одягу та інших речей. 2) перен., зневажл. Про предмети одягу, білизни і т. ін … Український тлумачний словник
лахмітник — (той, хто скуповує і продає старі зношені речі), лахманник, ганчірник … Словник синонімів української мови
лахміття — 1) (дуже старий, подертий одяг), руб я, дрантя, драння, драп я, рам я, лахи мн., лахмани мн., лахмання, лахманина, дранка, хламіття, шмаття, ганчірка, ганчір я, манаття, верстище, риззя, хабоття, цундра[я], канцур я, вереття; ланці мн. (перев.… … Словник синонімів української мови
Бейт-Лахм — Белен, Вифлеем Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 … Географическая энциклопедия
Бейт-Лахм — город в Иордании, к Ю. от Иерусалима. 22,5 тыс. жителей (1964). В древности Б. Л. ханаанейский, позднее иудейский город в Южной Палестине. Основан, вероятно, около середины 2 го тыс. до н. э. Впервые упоминается в 14 в. до н. э. в так… … Большая советская энциклопедия
Байт-Лахм — … Википедия